Старая версия сайта доступна по адресу old.infoflag.ru.

С трех лет по-английски

С трех лет по-английски
Варя и Ника уже учат новое стихотворение для следующего конкурса чтецов

Две юные урайчанки покорили жюри конкурса чтецов «Я люблю тебя, жизнь!». Варваре Зыряновой и Ника Веретенниковой всего по три года, но они не только умело рассказывают стихи, но еще и делают это по-английски.

Малышки посещают билингвальную группу в детском саду № 7 «Антошка», где и научились понимать иностранный язык.

– Когда объявили конкурс, воспитатели предложили принять в нем участие, – рассказала Мария Зырянова. – Дочке легко дается изучение английского, она даже дома старается произносить некоторые слова на иностранном языке, а когда идем в садик, обязательно считаем ступеньки: one, two, three, four, five и так до десяти.

Воспитанники детского сада «Антошка» – постоянные участники городского конкурса чтецов. Правда, до этого года на сцену выходили лишь малыши старших групп, теперь же попробовали свои силы ребята из средней группы.

– Дошколята выступили хорошо. Конечно, не без доли смущения, – отметила заместитель заведующего по воспитательно-методической работе Ирина Михайлова. – Для моральной поддержки мы пригласили их родителей, и это придало им сил и уверенности. В результате Варя и Ника заняли вторые места, а ребята из старшей группы – первые.

Отметим, что практика ведения занятий на иностранных языках существует в детском саду «Антошка» уже не первый год. В 2020-м состоялся первый выпуск билингвальной группы, в которой дошколята постигали азы французского.

– С каждым годом мы совершенствуем и «омоложаем» программу, – рассказывает Ирина Михайлова. – Если первых деток в билингвальные группы набирали с 4–5 лет, то в этом году рискнули и ввели изучение иностранного с 3-летнего возраста.

В первой половине дня в этих группах с детьми занимается обычный педагог, а во второй – преподаватель иностранного языка. И все полдня разговаривает с малышами на английском языке без перевода.

– Так они адаптируются быстрее, – уверена заместитель заведующего. – Например, когда мы приезжаем за границу на отдых, тоже не знаем иностранного языка, но пытаемся понимать местных жителей по жестам, знакам, мимике – так и дети. Это называется методом погружения в билингвальную среду. Малыши понимают педагога, даже не зная большинства иностранных слов.

Воспитатели говорят, что у дошколят средней группы такая необычная программа не вызывает удивления.

– Первые дети, которых мы набирали в группу с изучением французского языка, задавали вопросы, просили перевести на русский, говорили, что не понимают педагога, – отметила Ирина Михайлова. – Зато трехлетние  малыши уже воспринимают иностранный как свой родной язык.

Конечно, уровень владения языком у всех деток разный: кто-то улавливает все на лету, другим требуется дополнительное время для понимания. Но это не останавливает педагогов, они продолжают помогать дошколятам в овладении английским языком.

– Мне очень нравится говорить по-английски, слова такие необычные, – улыбается Варя Зырянова. – На следующий год выучу еще одно стихотворение и точно стану победителем.

Фото Марии Зыряновой


Зарегистрируйтейсь, чтобы участвовать в обсуждении.

Полезные ссылки