Старая версия сайта доступна по адресу old.infoflag.ru.

Читать справа налево

Читать справа налево
Подавляющее большинство желающих обучиться арабскому языку – правоверные мусульмане

18 декабря будет отмечаться Всемирный день арабского языка. Он популярен не только среди восточных народов, но и в России. Мусульмане стремятся знать арабский, чтобы читать в оригинале свою священную книгу – Коран. Азы этой письменности изучают и в Урае. Занятия проходят в Соборной мечети города.

Из-за пандемии уроки пока приостановлены, но все желающие имеют возможность продолжать курс в онлайн-формате.

Занятия проводятся бесплатно и не имеют возрастных ограничений. Для детей есть книги, в которых арабские слова даются с транскрипцией на русском языке. Пособия специально привезли из Казани.

Для мужчин и женщин занятия проходят отдельно. Здесь даже педагогов называют по-разному – мугалим и абыстай.

Курсы по изучению основ ислама и чтению арабской письменности проводятся в Урае уже более 20 лет. Соборная мечеть, распахнувшая свои двери для горожан в 2014 году, оборудована специальными классами для проведения занятий. Уроки проходят еженедельно по выходным. Более 30 человек различного возраста посещают курсы и восполняют  свои знания не только в области арабского языка, но и исламской культуры.

– Самой старшей моей ученице было восемьдесят лет, – рассказывает преподаватель арабского языка Румия Газизова. – Конечно, ей было сложнее, чем более молодым людям, но стремление и желание все преодолело.

Арабский, как и другие языки, легче всего дается детям. У них отличная память, и даже годовалые малыши способны запоминать отдельные слова.

Здесь нет цели научить свободно говорить по-арабски и понимать дословно эту речь, а вот чтение и письмо на классическом языке освоит каждый. Впрочем, на литературном арабском в его чистом виде сегодня не говорят ни в одной стране мира. Это язык Корана и намаза.

Легче всего новый язык дается детям

Буквы арабского алфавита больше похожи на узоры, и слова пишутся непривычно – справа налево.

– А еще у нас нет переносов, и если слово не влезает в строку, то оно либо растягивается, либо оканчивается поворотом вверх, – рассказывает Румия.

В арабском языке есть только два рода: мужской и женский. Среднего не существует. При этом женский образуется от мужского с помощью добавления всего одной буквы в конце слова.

– Взять даже имена. К примеру, мою старшую дочь зовут Аделя, с ударением на конце, что означает «справедливая». А есть такое мужское имя – Адель, и значит оно  «справедливый», – поясняет Румия.

У арабского языка есть свое специфическое произношение с использованием гортанных и межзубных звуков. Чтобы речь звучала правильно и красиво при чтении вслух писания и молитв, произношению уделяется большое внимание.

Румия Газизова, как и ее супруг имам Соборной мечети Абдульхалим хазрат, обучалась арабскому языку в Высшем мусульманском Медресе Мухаммадия города Казани.

В это же учебное заведение поступила и их старшая дочь Аделя. Девушка приезжала в Урай проходить практику и помогала родителям вести курсы грамоты.

Сначала изучается арабский алфавит, затем правописание и правила чтения. Уже через месяц-полтора человек сможет читать Коран – священную книгу мусульман. Лучше всего это делать в мечети, чтобы избежать неверного толкования – трактовать священные писания можно по-разному.

– Одно слово может иметь несколько смыслов, – поясняет Румия. – Поэтому мы всегда сверяемся с классическим переводом.

Фото автора и из интернет-ресурсов


Зарегистрируйтейсь, чтобы участвовать в обсуждении.

Полезные ссылки